聯系我們

河北快三100期走势图 www.ivopd.icu 市內地址:天津市南開區鞍山西道時代數碼廣場1216室

電話:022-28255806

傳真:022-83699056

QQ: 在這里留言

Email:[email protected]

濱海地址:天津經濟技術開發區泰達MSD-C1座1707室

電話:022-25825289

傳真:022-25825289

Email:[email protected]

第二屆中央文獻翻譯與研究論壇在大連外國語大學隆重召開

第二屆中央文獻翻譯與研究論壇在大連外國語大學隆重召開

為加強國際傳播能力和對外話語體系建設,向世界更好地傳播中國理論與中國聲音,9月26日,第二屆中央文獻翻譯與研究論壇在大連外國大學隆重開幕,大連外國語大學翻譯研究中心也于當日正式成立。來自外交部、中央編譯局、中國外文局、外語教育與研究出版社、南開大學、暨南大學、天津外國語大學等機構和高校的80余名嘉賓、專家學者參加論壇。
  本屆論壇的主題為“中國重要概念翻譯與對外話語體系建設”,由中央編譯局中央文獻翻譯部、大連外國語大學東北亞外交外事協同創新中心、天津外國語大學中央文獻翻譯研究基地及中央編譯局《國外理論動態》雜志社聯合舉辦。論壇為期兩天,與會專家學者們將就中國重要概念的翻譯策略與技巧、中國重要概念在海外的傳播、中央文獻翻譯與對外話語體系建設、對外話語體系建設的國際比較等議題發表真知灼見,為國家翻譯事業的茁壯成長建言獻策,為促進中國與各國的民心互通貢獻心力。
  中央編譯局文獻部主任楊雪冬研究員,大連外國語大學校長劉宏教授、天津外國語大學副校長王銘玉教授分別致辭。他們表示,論壇的召開旨在進一步加強中央文獻在海外傳播、受眾等方面的研究,為中央文獻以及政治話語體系建設提供更好的資政方面的研究成果。本屆論壇是國內第一次圍繞中國重要概念,特別是政治概念的多語種對外翻譯召開的高端學術研討會,也是首次將中央編譯局近兩年發布的重要術語的多語種譯文,提供在大會上作參考,供大家批評指正,這對于探求新形勢下翻譯工作的發展路徑,探討中國對外宣傳所面臨的機遇、挑戰及其發展前景具有重要意義。在論壇上成立的大連外國語大學翻譯研究中心,也將充分發揮“小中心、大網絡”的作用,在聚集國內外更多的翻譯人才開展合作、共同攻關的同時,為更多青年學者的學術成長提供良好的平臺,這也必將對該校翻譯研究事業的發展起到重要的引領作用。
  大外作為第二屆論壇的承辦高校,多年來為國家培養了大量優秀翻譯、外交人才,進入外交部等中央部委工作的畢業生多以百計,學校翻譯教學培養的口譯和筆譯人員是遼寧省外事工作的主力,也成為全國多省市外交外事戰線的骨干。該校翻譯實踐成果及研究成果更是獨樹一幟,對我國傳統優秀文化的推廣起到了積極作用。

? app自助领取彩金38 北京pk10玩法规则 21点游戏推荐 创造与魔法pt是什么意思 ag揭秘 1到21数字游戏 江西时时许军 玩龙虎的个人经验 麻将二八杠如何作弊 重庆时时开奖彩经网 建足球场 pk10计划分析预测软件 雷速体育比分直播 时时彩老玩家的经验 时时彩精准计划软件手机版 pk10冠军稳杀一码